ОтекстеАВТОР=Георг Фридрих Даумер (1800—1875)НАЗВАНИЕ=Я был пустынною страной. . .По мысли Фета, это перевод стихотворения Гафиза (ХафизХафиза Ширази) с немецкого перевода Георг Фридрих Далее…
Отексте КАЧЕСТВО = 3НАЗВАНИЕ = Я был у ней. . .АВТОР = Алексей Васильевич Кольцов (1809—1842)ИЗЦИКЛА =ДАТАСОЗДАНИЯ = 1829ДАТАПУБЛИКАЦИИ =ПРЕДЫДУЩИЙ = Ночлег чумаков (Кольцов)Ночлег Далее…
Отексте КАЧЕСТВО = 3НАЗВАНИЕ = Я быть устал среди людей. . .АВТОР = Максимилиан Александрович Волошин (1877—1932)ИЗЦИКЛА = БлужданияДАТАСОЗДАНИЯ = 1913ДАТАПУБЛИКАЦИИ =ПРЕДЫДУЩИЙ = Я глазами Далее…
Отексте КАЧЕСТВО = 3 НАЗВАНИЕ = Я в лес бежал из городов. . . АВТОР = Николай Степанович Гумилёв (1886-1921) СОДЕРЖАНИЕ = Николай Степанович Гумилёв/Стихотворения Далее…
ОтекстеКАЧЕСТВО=75% НАЗВАНИЕ = Я вас узнал, святые убежденья. . . АВТОР = Алексей Константинович Толстой (1817-1875) СОДЕРЖАНИЕ = Алексей Константинович Толстой#Стихотворения 1858 Далее…
ОтекстеКАЧЕСТВО=100% НАЗВАНИЕ = Я вежлив с жизнью современною. . . АВТОР = Николай Степанович Гумилёв (1886-1921) ИЗСБОРНИКА = Колчан (Гумилёв)Колчан ДАТАПУБЛИКАЦИИ = ИСТОЧНИК=Книга Далее…
ОтекстеКАЧЕСТВО=100% НАЗВАНИЕ = 17. Я верил, я думал АВТОР = Николай Степанович Гумилёв (1886-1921) ИЗСБОРНИКА = Чужое небо (Гумилёв)Чужое небо ИСТОЧНИК = Гумилёв:БП-1988169 ПРЕДЫДУЩИЙ Далее…
Отексте НАЗВАНИЕ = Я верю в чистую любовь. . . АВТОР = Алексей Константинович Толстой (1817-1875) СОДЕРЖАНИЕ = Алексей Константинович Толстой#Детские и юношеские стихотворенияДетские и Далее…
Отексте КАЧЕСТВО = 3 НАЗВАНИЕ = Я вечернею порою над заснувшею рекою. . . АВТОР = Николай Степанович Гумилёв ДАТАСОЗДАНИЯ = 1903 СОДЕРЖАНИЕ=Николай Степанович Гумилёв/Стихотворения Далее…
ОтекстеАВТОР=Николай Платонович ОгарёвНАЗВАНИЕ=Я видел вас, пришельцы дальних стран Я видел вас, пришельцы дальних стран,Где жили вы под ношею страданья,Где севера свирепый ураганНа вас Далее…
ОтекстеАВТОР=Николай Платонович ОгарёвНАЗВАНИЕ=Я виноват, быть может, в многом...Я виноват, быть может, в многом,И жил я, сам себя губя,Но по разборе жестко-строгомЕще могу сказать и я,Что, Далее…
Отексте НАЗВАНИЕ=Я вместо матери уже считаю стадо. . . АВТОР=Андре-Мари Шенье ЯЗЫКОРИГИНАЛА=fr НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=A compter nos brebis je remplace ma mère. . . (:fr:Fragments Далее…
Отексте НАЗВАНИЕ = Я возмужал среди печальных бурь. . . АВТОР = Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837) ЧАСТЬ = ДАТАСОЗДАНИЯ = 1834 ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1884 ДРУГОЕ = См. 'Стихотворения Далее…